2019年9月19日星期四

翻譯能手

昨晚阿仔做功課很忙,他說很多功課,最後做到十點才做完,連開元英語都唔得閒做了。

我見阿仔咁忙,問他我有什麼可以幫手?他拿了篇英文作文功課給我,題目是 My dream job.

又要畫腦圖,又要作文,對小朋友來說都幾煩。為了可以早點上床睡覺,我只好幫他,但我又不想幫到老師都睇得出唔係他寫的,於是我想到一個好方法。

我用廣東話講,他翻譯成英文,我講一句,他譯一句。

這樣做,句子的結構和英文用詞都是他自己的,但文章結構和意念就是我的。

寫文章用得最多時間是構思,現在變了翻譯,當然容易許多了,這份功課很快做完了。

做完後,我幫阿仔看看,發現他翻譯的能力頗強啊!要說的都表達到出來,grammar亦大致不差。

我知我知,大家一定會擔心我代替兒子構思文章,將來考試他會唔識自己做,放心,到時自然會識,我構思,他翻譯,也是一種「構思示範」,我做給他看,他一樣會模仿的。


沒有留言: