2018年12月8日星期六

中文決定你生存,英文決定你上位

某天跟澳門朋友認真探討了一個議題,到底在港澳工作,中文重要,還是英文重要?

我們以自己做過的工作為參考。她的工作是公務員,她說公務員入職要考法律,澳門的法律一是葡文,一是中文,通常華人不會葡文,所以她是用中文考的,沒有英文版本。 簡單說,不會中文肯定入不了職,中文程度要達到理解得到法律條文及公務員考題,例如能用中文做邏輯推理題目。而進入工作後,來往email及circular都是英文,英文不深,只要一般高中至大學程度便可應付。

而我以前的工作是在一間英國公司做前線銷售員,平時對客一般都是用廣東話,文件合同大部分是中英對照。公司內部email和circular都是英文寫的,但一般高中生都看得懂,不難。大老闆是英國人,演講都是說英語,但我們只要聽就好了,大老闆對下的都是華人。簡單說,我需要精通廣東話及中國文化,因為我要說服客人購買,是必須到達「精通」的地步,要觸動到對方才能打動他/她下單。而英文大約有高中至大學就夠用了,不須精通。

不過,話說有一個月,做到好成績的人的獎品是「和大老闆high tea」, 我「不幸」中獎了!那天真是攞命,我要4點鐘在中環一間pub和大老闆飲嘢,外國人的飲法是有一張高高的圓桌子,沒有櫈子的,像罰企。唉,我真的不知道要說什麼才好,我對外國人的文化完全不了解,又怕說錯話,難堪死了!

澳門朋友聽完哈哈一笑,下了這樣的一個結論:

中文決定你生存,英文決定你上位

結論下得好! 如果我精通英文及英國文化,我那天就有機會令老闆知道我是一個人才了!不過,如果我不是精通中文,又沒有那個見大老闆的機會啊!兩樣都精通就好了!

想想,兒子在香港讀完書,打好中文基礎後,還是要去見識一下世界的,以免像為母那般失禮。哈哈~


相關文章:

精英教育離不開英語

https://curiousboy2016.blogspot.com/2018/07/blog-post_31.html?m=1

沒有留言: