2016年5月16日星期一

扑傻瓜

有一次,我和先生在等電梯時,聽到了這樣的一段對話:

一個穿時尚套裝的女人在傾手提電話,對方似乎是她的同事,聽內容她們是樓宇按揭的sales, 她們正談論公司出的新plan很垃圾,她們在電話中起碼數了新plan的五、六個缺點,電話另一邊說:「咁嘅plan, 點賣呀!」而電話這一邊答得妙:「唔緊要!扑傻瓜之嘛!」

自此,我們便學會了“扑傻瓜”這個用詞!

我和先生對價錢與價值都比較敏感,有時見到人亂買東西,明明“性價比”其低,都有人買,莫名其妙,我們便提醒對方:「扑傻瓜啫!」

比方說,麥記的豬柳蛋漢堡餐賣$32.9,我們覺得是沒可能有人叫的,因為如果我叫一個麥樂雞餐$23,然後加一個豬柳蛋包$10,共$33,即是與叫一個豬柳蛋餐的價錢一樣,內容一樣,但會無端端多了一盒麥樂雞!

不過,前几日真的見到一個婆婆叫$32.9的豬柳蛋漢堡餐,我才知道,那些不合理定價的東西,真的會有人買!

而買貴了的價錢叫 information costs!

沒有留言: